And if huh... if need be I'll bear arms again! وإذا... وإذا إضطررت لذلك, سأحمل السلاح مجدداً
I promised to live and to die if need be for women. أنا وعدت على أن أعيش وأموت من أجل حاجة النساء.
The plan was for me to sacrifice myself if need be while you two ran for it. الخطة تتطلب أن أضحى -بنفسى , و أنتم تهربوا
Kill him, if need be اطرده للخارج لو امكن
A real friend would put his life on the line for them accompany them to hell if need be اذا اتيت سأعطيك كيلوت جديد مِنْ ملكي! ...جديدمِنْمَ.
They're my eyes, my skin, my limbs and if need be my fists. ... أنهم عيوني, جلدي, أطرافي ... و إذا دعت الحاجة ... سيكونوا قبضتي ...
Listen even if you marry, she will cook for you, and serve you, and you will if need be slap her too. Isn't? اسمع ،حتى لو تزوجت ، ستطبخ لك وتخدمك
Come now Martha, surely we can use our old bell to save a life if need be بالتأكيد يمكننا أَنْ نَستعملَ جرسَنا القديمَ لإنْقاذ الحياة، إذا أحتجنا له. لماذا يجب علينا؟